Page 1 of 3 123 LastLast
Results 1 to 10 of 24
  1. #1
    miasma's Avatar
    miasma is offline Senior Member
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Saba, N.A.
    Posts
    908
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts

    anyone speak french? please translate this for me

    Advertisements



    i want a translation of "a love in sadness" to french. tried one of those online translator things, and it gave me: "un amour dans la tristesse" but i want the grammar to be correct, so the same meaning gets through. thanks.
    the car's on fire and there's no driver at the wheel and the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides and a dark wind blows. the government is corrupt and we're on so many drugs with the radio on and the curtains drawn. we're trapped in the belly of this horrible machine and the machine is bleeding to death.

    -GYBE!


  2. #2
    diogenes is offline Senior Member 510 points
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    823
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    might be able to help, but could you elaborate on the meaning of the original?
    "Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better."
    Samuel Beckett, "Worstward Ho", 1983

  3. #3
    miasma's Avatar
    miasma is offline Senior Member
    Join Date
    Apr 2005
    Location
    Saba, N.A.
    Posts
    908
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    i'm trying to convey the phrase "a love in sadness" meaning finding a love amidst sad circumstances, etc.
    the car's on fire and there's no driver at the wheel and the sewers are all muddied with a thousand lonely suicides and a dark wind blows. the government is corrupt and we're on so many drugs with the radio on and the curtains drawn. we're trapped in the belly of this horrible machine and the machine is bleeding to death.

    -GYBE!


  4. #4
    DOC.p's Avatar
    DOC.p is offline Super Moderator 7191 points
    Join Date
    Oct 2006
    Posts
    5,843
    Downloads
    11
    Uploads
    0
    Blog Entries
    1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    i speak it unfortunately my grammar is pretty bad, almost as bad as my English spelling

    let me think about it and get back to you
    M.D.

  5. #5
    diogenes is offline Senior Member 510 points
    Join Date
    Jun 2005
    Posts
    823
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Par la tristesse est venu l'amour (or un amour)
    Out of sadness came love.
    J'ai trouve l'amour au milieu de la tristesse.
    I found love in the midst of sadness.
    ?
    "Ever tried. Ever failed. No matter. Try again. Fail again. Fail better."
    Samuel Beckett, "Worstward Ho", 1983

  6. #6
    MDXRS22's Avatar
    MDXRS22 is offline Ultimate Member 515 points
    Join Date
    May 2005
    Location
    New Jersey
    Posts
    5,745
    Downloads
    33
    Uploads
    0
    Blog Entries
    1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Quote Originally Posted by miasma View Post
    i want a translation of "a love in sadness" to french. tried one of those online translator things, and it gave me: "un amour dans la tristesse" but i want the grammar to be correct, so the same meaning gets through. thanks.
    Because this is my first language, I may be able to help you out. But you need to define the context because French is quite elastic.

    The following might be such:

    Un amour concu dans la tristesse.

    Un amour qui a vu au tant de tristesse

    Un amour qui n'a pas de reste.

    Un vie d'amour et de tristesse

    Une passion qui ne peut s'echapper de la tristesse.

    Traduction locale:

    Un amour dans la peine.
    Un amour melancolique

    Un amour dans la peur


    I hope you find your words through love and passion
    Last edited by MDXRS22; 09-21-2007 at 10:00 PM.
    I need to think about something...maybe you know what...

  7. #7
    sukhtinder is offline Senior Member
    Join Date
    Mar 2005
    Posts
    969
    Downloads
    0
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    "tu aurais envie de faire l'amour ce soir?"
    Please un-ban Preppystud, Woodbridge, Bob2k, and Rajpatel, they were the most elite members of valueMD...sbturner is my heroHidden Content

  8. #8
    MDXRS22's Avatar
    MDXRS22 is offline Ultimate Member 515 points
    Join Date
    May 2005
    Location
    New Jersey
    Posts
    5,745
    Downloads
    33
    Uploads
    0
    Blog Entries
    1
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Seulement avec une fille qui me plait bien. J'aimerais bien faire l'amour avec elle et l'emporter sur mes ailes comme l'ange qu'elle est. Si elle veut bien, je ferai un tour de la terre et aussi l'apprendre a faire la visite des cieux avec ma langue.
    I need to think about something...maybe you know what...

  9. #9
    AmericanIMG's Avatar
    AmericanIMG is offline Ultimate Member
    Join Date
    Mar 2004
    Posts
    7,909
    Downloads
    1
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    french is useless in America.
    but remember that, even when those who move you be kings or men of power, your soul is in your keeping alone. When you stand before God you cannot say "but I was told by others to do thus" or that "virtue was not convenient at the time." This will not suffice. Remember that.

  10. #10
    FOID's Avatar
    FOID is offline Ninja Moderator 9415 points
    Join Date
    Dec 2004
    Location
    Battlestar Galactica
    Posts
    38,219
    Downloads
    1
    Uploads
    0
    Thanks
    0
    Thanked 0 Times in 0 Posts
    Quote Originally Posted by AmericanIMG View Post
    french is useless in America.
    they're not useless... they're good at holding a white flag
    Posterior Fornix!

    ValueMD Super Moderator

Page 1 of 3 123 LastLast

Similar Threads

  1. Could someone translate this paragraph please?
    By BrendaB_MD in forum Czech Republic & Slovakia Medical Schools
    Replies: 0
    Last Post: 04-09-2010, 08:22 PM
  2. Folks, SPEAK UP and SPEAK OUT...
    By princeorsymbol in forum St. Matthews University School of Medicine
    Replies: 36
    Last Post: 02-14-2008, 10:30 PM
  3. can someone please translate this for me?
    By maa in forum Ross University School of Medicine
    Replies: 8
    Last Post: 06-29-2005, 02:04 PM
  4. Replies: 5
    Last Post: 06-14-2004, 10:22 AM

Posting Permissions

  • You may not post new threads
  • You may not post replies
  • You may not post attachments
  • You may not edit your posts
  •